1 Samuel 8:14

SVEn uw akkers, en uw wijngaarden, en uw olijfgaarden, die de beste zijn, zal hij nemen, en zal ze aan zijn knechten geven.
WLCוְאֶתשְׂ֠־דֹֽותֵיכֶם וְאֶת־כַּרְמֵיכֶ֧ם וְזֵיתֵיכֶ֛ם הַטֹּובִ֖ים יִקָּ֑ח וְנָתַ֖ן לַעֲבָדָֽיו׃
Trans.

wə’eṯ-śəḏwōṯêḵem wə’eṯ-karəmêḵem wəzêṯêḵem haṭṭwōḇîm yiqqāḥ wənāṯan la‘ăḇāḏāyw:


ACיד ואת שדותיכם ואת כרמיכם וזיתיכם הטובים--יקח ונתן לעבדיו
ASVAnd he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.
BEHe will take your fields and your vine-gardens and your olive-gardens, all the best of them, and give them to his servants.
DarbyAnd your fields, and your vineyards, and your oliveyards, the best, will he take and give to his servants.
ELB05Und eure Felder und eure Weinberge und eure Olivengärten, die besten, wird er nehmen und sie seinen Knechten geben.
LSGIl prendra la meilleure partie de vos champs, de vos vignes et de vos oliviers, et la donnera à ses serviteurs.
SchAuch eure besten Äcker, eure Weinberge und eure Ölbäume wird er nehmen und seinen Knechten geben;
WebAnd he will take your fields, and your vineyards, and your olive-yards, even the best of them, and give them to his servants.

Vertalingen op andere websites


Hadderech